一年最重要的一天,就是今天! 久違更新,分享適合所有孩子的 故事文法(Story Grammar)。 【關於母語】 很多家長會擔心,教母語會不會造成語言遲緩呢? 首先,可以閱讀之前分享過的文章: 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 ⭐️ 雙語學習會不會造成語言障礙?新移民父母不講自己的母語可以避免語言發展遲緩? https://bit.ly/2WDkKiD 🌙 雙語家庭親子溝通—可不可以兩種語言混著說? https://bit.ly/2WypSEN ☀️ 雙語發展迷思與真相 https://bit.ly/2HPCjJ3 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 雙語、多語可以有很多種組合, 有的是母語搭配外語, 有的是多個母語(再外加外語)。 無論怎樣的搭配, 多元的語言環境,不會是語言障礙的成因。 如果你還半信半疑,其實能反過來思考: 「自己身邊有沒有雙語、多語的人呢?」 答案是有,而且到處都是,而且他們沒有語言困難。 「可是我遇過雙語的孩子語言遲緩啊⋯⋯?」 身為語言治療師,可以在這裡保證, 我也遇過非常多單語的孩子語言遲緩啊⋯⋯ 這樣說,相信大家能比較理解, 為什麼多語環境「不會」是語言遲緩的「成因」。 【迷思從何而來?】 當雙語、多語碰上語言遲緩, 如果沒有適當的雙語、多語評估, 就容易錯誤歸因。 另一個值得注意的地方是, 以台灣的多語學習生態來說, 由於新移民、教育政策、環境剝奪、語言滅絕⋯⋯等因素。 家長的「慣用語言」,經常和孩子的「目標語言」不完全一樣, 如果沒有正確的宣導, 家長很可能會誤以為、甚至被錯誤教育, 應該要「配合孩子」、「只說某語言」、「少說某語言」⋯⋯ 如果家長每個語言都流利(台語、英語、華語),也許沒關係。 但家長如果為了「配合」孩子, 或怕自已說得不好所以「簡短說」, 原本的好意,反而可能接造成孩子總體語言刺激不足。 ⚠️ 【這樣我要怎麼教小孩?】 「小孩在學的其中一個語言我其實不熟, 但我真的很想孩子學會那個語言,怎麼辦?」 這是很多想教英語、教流失中的母語的家長, 他們經常有的困擾。 👇🏻重點劃線👇🏻 要記得—-- 怎麼說都好,怎麼搭都好,什麼比例都好,但就是不能「少說」。 如果自己慣用的語言無法滿足孩子目標語言的需求, 除了記得專業的教育資源, 也要了解到—-- 每個人一生中,都是不斷在學新詞的。 語言只會變化,沒有更亙古不變的標準。 很多現代的詞彙,都是過去的新發明, 甚至常常是過去的錯誤用法,久了變成現在的「正確」。 你不需要害怕陪著孩子學,不需要害怕試著說。 只要總量是足夠的,孩子最終會發展出自己獨有的語言能力(idiolect)。 耶~放心了!那麼⋯⋯ 【在家怎麼練習雙語、多語能力?】 和孩子說故事 一直是對語言最好的活動之一, 每個語言、每個文化,都會和孩子說故事。 「故事文法」(Story Grammar)也是臨床中, 國內、國外語言治療常見的重要語言評估項目之一。 (Stein, Glenn, & Freedle, 1979; Lahey, M., 1988, 賴曉嬋 & 王秋鈴, 2017) 雙語語言治療師,可以用孩子說故事時的語言表現, 來鑑別雙語的孩子是否真的有語言障礙,還是只是語言背景不同。 (Kohnert, K., 2013) 語言治療師在評估故事敘事能力的時候,會分析故事中的巨結構和微結構: 🗺 巨結構(macrostructure),又稱故事文法要素:為故事的起、承、轉、合等重要元素,例如:主角、地點、目標、計畫、嘗試、阻礙、結果、和主角的心情描述⋯⋯等等。 🔍微結構(microstructure):為詞彙、句法、複雜句、連接詞、凝聚前後語意⋯⋯等等。 _______________ 這次分享的資源,可以搭配說故事的活動, 讓孩子講講故事中的重要元素(巨結構), 用母語回答不一樣的問題, 同個故事可以幾種不同語言說一遍, 大膽說,一直說, 孩子就可以發展出很好的多語語言能力。 _______________ 這次擠出了台語(白話字、漢文)、客語、阿美語、華語的版本, 大部分的翻譯,都是參考網路上的詞典、語料而來, 如果錯誤的部分(不考慮方言差異), 請盡情指正,一定會儘速更改! _____ 如果覺得很讚,記得分享給正在教母語的朋友~ 母親節快樂 bú-tshin-tseh khuài-lo̍k 阿姆節快樂 nanay lipahak to romi’ad no wina kiso 【檔案下載】
References:
Kohnert, K. (2013). Language disorders in bilingual children and adults. Plural Publishing. Lahey, M. (1988). Language Disorders and Language Development. New York: Macmillan. 賴曉嬋 & 王秋鈴. (2017). 有效鑑別國小二 年級語言障礙兒童和典型發展兒童的敘事指標. 特殊教育研究學刊, 42(3), 33-61. Stein, N. L., Glenn, C. G., & Freedle, R. (1979) New directions in discourse processing. Norwood, NJ: Ablex
0 評論
發表回覆。 |